[МК] [РУ] [EN]

ПОД ПОКРОВИТЕЛСТВО НА

Претседателот на
Република Македонија

и

Владата на
Република Македонија

СПОНЗОРИ НА КОНГРЕСОТ

ДОНАТОРИ НА КОНГРЕСОТ

СЕКЦИИ

1. ЛИНГВИСТИКА

1.1. Етногенезата на Словените и историјата на словенските јазици во врска со историјата на словенската материјална и духовна култура. Прасловенскиот јазик и неговите дијалекти. Словенска етимологија. Старословенскиот јазик, неговата дијалектна основа и територијалните варијанти. Ролјата на црковнословенскиот јазик во формирањето на словенските литературни јазици. Текстологија на словенските паметници.

сесија 1.1.1
време: 10 септември 18,00 - 20,00 ч.
место: Сала М1
Претседателство: Петар Илиевски и Г. П. Півторак
  1. Johannes Reinhart (Австрија)
    The Philosopher’s Speech of the Primary Chronicle and its Great Moravian and Preslavian Prehistori
  2. Sorin Paliga (Романија)
    Linguistic Marginalia on Slavic Ethnogenesis
  3. Tatiana Štefanovičová (Словачка)
    Počiatky christianizácie Slovanov na strednom Dunaji
  4. Mateo Žagar (Хрватска)
    Procesi ustanovljavanja kurzivne glagoljice u XIII. st.
  5. C. M. MacRobert (Велика Британија)
    ‘Maksim Grek and the Norms of Russian Church Slavonic’
  6. Ahikihiro Sato (Jaпонија)
    The formation of the narrative style of the Russian Primary Chronicle “Povest’ vremennykh let” and the language of the Lives of SS Cyril and Methodius
    Дискусија
сесија 1.1.2
време: 11 септември 09,30 - 11,30 ч.
место: сала М1
Претседателство: C. M. MacRobert и Л. В. Куркина
  1. Лилјана Макаријоска (Македонија)
    Климентовото творештво и лексиката на химнографските текстови од македонска редакција
  2. Ірына Уладзіміраўна Будзько (Белорусија)
    Old Belarusian translations of the Bible: typology of the linguistic modelling against the background of written literary traditions Slavia Orthodoxa and Slavia Latina
  3. Václav Čermák (Чешка)
    К пониманию нового церковнославянского языка в ареалax Slavia orthodoxa и Slavia latina
  4. Григорий Пивторак (Украина)
    Украинско-южнославянские лексические параллели как источник реконструкции ранней истории славянских племен
  5. Daniel E. Collins (САД)
    Purging Greek in the Legend of Salonika: A medieval myth of language shift
  6. Swetlana Mengel (Германија)
    Через реформацию к реформе языка? Неизвестный идиом русского литературного языка нового типа.
    Дискусија
сесија 1.1.3
време: 11 септември 12,00 - 14,00 ч.
место: Сала М1
  1. Владимир А. Дыбо (Русија)
    Система порождения акцентных типов производных в балто-славянском праязыке и балто-славянская метатония
  2. Вања Станишић (Србија и Црна Гора)
    Фонолошка основа и културноисторијска форма словенске писмености
  3. Milan Mihaljević (Хрватска)
    Udvojeni suglasnici (geminate) u hrvatskoglagoljskim tekstovima.
  4. Jiří Rejzek (Чешка)
    On the development of Proto-Slavonic *kt.
  5. Алена Сяргееўна Суркова (Белорусија)
    Лексікон і структура прадстаўлення навуковых ведаў у старажытнаславянскім дыскурсе (на матэрыяле помнікаў Кірыла-Мяфодзіеўскага корпуса)
  6. Adam Hyllested (Данска)
    Indo-European Substrates in Balto-Slavic Revisited
    Дискусија
сесија 1.1.4
време: 11 септември 17,00 - 19,00 ч.
место: Сала М1
Претседателство: В. А. Дыбо и Daniel E. Collins
  1. Петар Илиевски (Македонија)
    Семантички развој на слов. зглоб, раме/о, слога и на некои и.-e. корадикали
  2. Екатерина И. Якушкина (Русија)
    К реконструкции структуры праславянского лексико-семантического поля
  3. Татьяна В. Пентковская (Русија)
    Видение монаха Козьмы в славянской традиции
  4. Лора Тасева (Бугарија)
    Лемматизация в словарях южнославянских переводных текстов эпохи позднего Средневековья (в поисках компромисса между исторической лингвистикой и филологической прагматикой)
  5. Любовь В. Куркина (Русија)
    К истокам славянской социальной терминологии (жилище и поселение как единицы социальной организации древних славян)
  6. Thomas Olander (Данска)
    The Balto-Slavic mobile accent paradigms: new perspectives
    Дискусија
сесија 1.1.5
време: 12 септември 09,30 - 11,30 ч.
место: Сала М2
Претседателство: Лилјана Макаријоска и Вања Станишиќ
  1. Вангелија Десподова (Македонија)
    Лексиката на првобитниот словенски превод на Требникот (врз основа на материјалот од Требникот во Синајсикот Палимпсест - греч. 70)
  2. Гордана Јовановић (Србија и Црна Гора)
    Сказаније о писменех Константина Костенечког (Константина Филозофа) – значајан споменик српске средњoвековне писмености
  3. Elena Stadnik-Holzer (Германија)
    Die mittelalterliche slawische Vulgärsprache der östlichen Balkanhalbinsel als lingua franca des Bulgarischen Reiches
  4. Witold Mańczak (Полска)
    Język staro-cerkiewno-słowiański – kompromis między dialektem macedońskobułgarskim a morawsko-panońskim.
  5. Anna Kretschmer (Германија)
    Eine sprach- und kulturhistorische Studie zur Endphase der orthodoxen Slavia – serbische Chroniken von Đ. Branković
  6. Кирилл А. Максимович (Русија)
    Западнославянское влияние на древнерусский книжно-письменный язык в XI-XIII вв.
  7. Tadeusz Lewaszkiewicz (Полска)
    Sporne problemy języka dolnołużyckiego tłumaczenia Nowego Testamentu Jakubicy (1548).
    Дискусија
сесија 1.1.6
време: 12 септември 12,00 - 14,00 ч.
место: Сала М2
  1. Helmut Schaller (Германија)
    Altbulgarische Psalmenübersetzungen - Anklänge an den alttstamentlichen hebräischen Originaltext
  2. Антоанета Гранберг (Шведска)
    Хуно-българските заемки при датирането и локализирането на трансмисията на средновековните славянски текстове
  3. Диана Иванова (Бугарија)
    Между Sacrum и Profanum или за езиковедските колизии при преводите на Свещеното Писание сред православните славяни през ХІХ век
  4. Aleksandra Derganc, Vanda Babič (Словенија)
    Matej Sović in njegov latinski prevod cerkvenoslovanske slovnice Meletija Smotrickega iz leta 1773
  5. Ингрид Майер (Шведска)
    Как московские переводчики XVII в. справлялись с фразеологизмами переводимых иностранных источников? (На материале переводов с немецкого и нидерландского языков)
  6. Miroslav Vepřek (Чешка)
    Církevněslovanské modlitby českého původu
    Дискусија
сесија 1.1.7
време: 12 септември 17,00 - 19,00 ч.
место: Сала М2
Претседателство: Александар Лома и Robert Orr
  1. Alenka Šivic-Dular (Словенија)
    Tipologija pridevske promene u arealnom kontekstu
  2. Leas Siilin (Финска)
    Discursive approach to the analysis of hagiographies
  3. Frank Gladney (САД)
    On prefixed nouns in Late Common Slavic
  4. Pavla Valčáková (Чешка)
    Names for linear and square measures in Slavic languages
  5. Јасмина Грковић - Мејџор (Србија и Црна Гора)
    Ка реконструкцији прасловенске синтаксе
  6. Yannis Kakridis (Швајцарија)
    Imperfektketten im Codex Suprasliensis
  7. Виктор Живов (Русија)
    Референтная структура и порядок слов: Дательный самостоятельный в двух древних церковнославянских текстах
  8. Андрей А. Зализняк (Русија)
    Древнерусские энклитики и их историческая эволюция
    Дискусија
сесија 1.1.8
време: 14 септември 09,30 - 11,30 ч.
место: Сала М2
Претседателство: Alenka Šivic-Dular и Miroslav Vepřek
  1. Александар Лома (Србија и Црна Гора)
    Стилске и социолингвистичке равни прасловенског језика – речник и творба речи
  2. Т. О. Черниш (Украина)
    Типологічні аспекти семантичної реконструкції гнізд праслов’янської лексики.
  3. Анатолий А. Алексеев (Русија)
    Византийский лекционарий и славянский перевод Евангелия
  4. В. В. Лучик (Украина)
    Середньонаддніпрянська прабатьківщина слов’ян з лінгвістичного погляду.
  5. Евгений М. Верещагин (Русија)
    Два дискуссионных принципа издания древнейших славянских переводных гимнографических памятников
  6. Ігар Паўлавіч Клімаў (Белорусија)
    Тэксталогія царкоўнаславянскага Евангелля паводле рэфармацыйнай філалогіі Беларусі 16 ст.
  7. Наталия Н. Запольская (Русија)
    Грамматика и субграмматика славянских литературных языков (XVII-XVIII вв.): теория и история норм
    Дискусија
сесија 1.1.9
време: 14 септември 12,00 - 14,00 ч.
место: Сала М2
  1. Anica Nazor (Хрватска)
    Rječnici crkvenoslavenskoga jezika inicirani na IV. međunarodnom slavističkom kongresu u Moskvi 1958. godine. /U povodu 50. obljetnice inicijative/
  2. Жанна Ж. Варбот (Русија)
    Этимологические гнезда и лексико-семантические поля в диахронии и синхронии
  3. Т. Б. Лукінова (Украина)
    Створення “Етимологічного словника української мови” – важливий етап порівняльно-історичного вивчення слов’янської лексики.
  4. Виктор Моисеенко (Унгарија)
    К этимологии наименования цвета босый/бусов
  5. Robert Orr (Kaнада)
    Duck-Hunting In Anger?
  6. Ilona Janyšková (Чешка)
    K některým aktuálním otázkám slovanské etymologie
  7. Helena Karlíková (Чешка)
    Úloha principu sémantických paralel v etymologickém výzkumu
    Дискусија
сесија 1.1.10
време: 14 септември 17,00 - 19,00 ч.
место: Сала М2
Претседателство: Anica Nazor и Лора Тасева
  1. Светлана М. Толстая (Русија)
    Семантическая реконструкция и проблема многозначности праславянского слова
  2. Анна А. Пичхадзе (Русија)
    Южнославянские традиции в древнерусской письменности (лексика и грамматика)
  3. Cynthia Vakareliyska M. (САД)
    A typology of Slavic menology traditions
  4. В. Ю. Франчук, О . В. Прискока (Украина)
    Кирилло-мефодиевские традиции в языке древнерусской письменности.
  5. М. І. Зубов, Д . С. Іщенко (Украина)
    Рукописи південнослов’янського походження в зібранні Одеської державної наукової бібліотеки ім. О. М. Горького: стан і перспективи дослідження.
  6. Marko Jesenšek (Словенија)
    Prekmurska publicistika 19. in prve polovice 20. stoletja – med knjižno normo in tradicijo.
  7. Irena Orel (Словенија)
    Slovenska slovnica Jerneja Kopitarja in Primož Trubar.
    Дискусија
сесија 1.1.11
време: 15 септември 09,30 - 11,30 ч.
место: Сала М2
Претседателство: Вадим Б. Крыско и Ірына Уладзіміраўна Будзько
  1. Олег Ф. Жолобов (Русија)
    Древнеславянские списки Паренесиса Ефрема Сирина: новые данные и новые аспекты исследования
  2. František Čajka (Чешка)
    Die altkirchenslawische Legende über die heilige Anastasia
  3. Елена Л. Березович (Русија)
    Славянская ксенонимия и проблема мотивационных параллелей
  4. Ralph Cleminson (Велика Британија)
    The Budapest Cyrillic Fragments and the Textual History of the Slavonic Apostolos
  5. Вадим Б. Крысько (Русија)
    Ранние славянские гимнографические тексты: источники и реконструкция
  6. Татьяна И. Афанасьева (Русија)
    Литургия Иоанна Златоуста в средневековой славянской письменности
    Дискусија

1.2. Дијалектологија и лингвогеографија на словенските јазици. Преодни дијалекти. Периферните дијалекти на словенските јазици, нивното заемно проникнување и контактите со несловенските јазици. Словенски елементи во несловенски дијалекти. Етнолингвистика. Актуелни состојби во словенските дијалекти од социолингвистичка гледна точка.

сесија 1.2.1
време: 10 септември 18,00 - 20,00 ч.
место: Сала М2
Претседателство: Искра Ликоманова и Vera Smole
  1. Татьяна И. Вендина (Русија)
    Общеславянский лингвистический атлас (1958-2008). Итоги и перспективы
  2. Pavol Žigo, Adriana Ferenčíková (Словачка)
    Slovanský jazykový atlas – obraz prirodzeného vývinu jazyka
  3. Валянціна Паўлаўна Русак (Белорусија)
    Lingvageographic of slavic morphonological phenomenon in materials of common Slavic linguistic atlas
  4. András Zoltan (Унгарија)
    Трактовка славянизмов в новом этимологическом словаре венгерского языка
  5. Павло Гриценко (Украина)
    Архаические диалектные зоны славянского континуума (по данным Общеславянского лингвистического атласа)
    Дискусија
сесија 1.2.2
време: 11 септември 09,30 - 11,30 ч.
место: Сала М2
Претседателство: Т. И. Вендина и András Zoltan
  1. І. А. Стоянов, Е. П. Стоянова (Украина)
    Дилема вітальності болгарських острівних ідіомів в Україні.
  2. Тир Михал (Србија и Црна Гора)
    Словачка дијалектолошка истраживања у Србији
  3. Искра Ликоманова (Бугарија)
    Модел на езиково–комуникативна ситуация (в павликанския говор на банатските българи във Войводина)
  4. Stanislava Kloferová (Чешка)
    Tschechische Dialektologie im slawischen Kontext
    Дискусија
сесија 1.2.3
време: 11 септември 12,00 - 14,00 ч.
место: Сала М2
  1. Vera Smole (Словенија)
    Geolingvisticna predstavitev izbranih frazemov s sestavino »roka« v slovenskih narecjih in njihov obstoj v slovanskih in sticnih jezikih
  2. Светлана Борисовна Евстратова (Естонија)
    Диалекты и их значение в воссоздании фрагментов славянского мира. (Некоторые замечания об истоках славянской этнолингвистики)
  3. Anna Zielińska (Полска)
    Szlachecki wariant polszczyzny północnokresowej
  4. Mihai Radan (Романија)
    Značej nekih morfoloških i leksičkih arhaizmi u odredjivanju porekla i starini Karaševako u Banatu / Importanţa unor arhaisme morfologice şi lexicale in stabilirea originii şi vechimii caraşovenilor în Banat
    Дискусија
сесија 1.2.4
време: 11 септември 17,00 - 19,00 ч.
место: Сала М2
Претседателство: Jerzy Rusek и Светлана Борисовна Евстратова
  1. Klára Agyagási (Унгарија)
    Языки Волго-Камского ареала как источник исторической диалектологии русского языка
  2. Júlia Dudášová (Словачка)
    Goralské nárečia z pohľadu súčasnej slovenskej jazykovedy
  3. Barbara Ivančič-Kutin (Словенија)
    Non-Slavic Words in Bovec dialectal Vocabulary.
  4. Adamou Evangelia (Франција)
    Dynamique du médiatif dans un parler pomaque (Grèce)
  5. George Thomas (Канада)
    Exploring the Parameters of a Possible Central European Sprachbund
  6. Pepijn Hendriks (Холандија)
    ‘Я был надъялся мново товару из Любка’. On verbal features in the phrasebook of Tönnies Fenne (Pskov, 1607)
    Дискусија
сесија 1.2.5
време: 12 септември 09,30 - 11,30 ч.
место: Сала М3
Претседателство: А. А. Плотникова и Geogre Thomas
  1. Victor A. Friedman (САД)
    Balkan Slavic dialectology and Balkan linguistics: Periphery as center
  2. Yumi Nakadzima (Јапонија)
    Типови заменска употреба во југоисточниот дел на јужнословенската јазична област
  3. Nina Graves (Финска)
    On Linguistic Geography and Languages in Contact: The Use and Functions of Three Perfect Grams in Macedonian Around Lake of Ohrid
  4. Наталия Е. Ананьева (Русија)
    К типологии славянских периферийных диалектов, межславянских и славяно-иноязычных контактов (на материале некоторых западнославянских и южнославянских языков)
  5. Margje Post (Норвешка)
    Atypical Prosody in the Russian Dialects of the White Sea.
  6. David Pineda (Норвешка)
    Русский язык на Кольском полуострове и его взаимоотношения с саамским и коми языками
  7. Halil Ibrahim Usta (Турција)
    О семантической параллельности названия месяцев на древнерусском и на турецком (на материале северных диалектов турецкого)
    Дискусија
сесија 1.2.6
време: 12 септември 12,00 - 14,00 ч.
место: Сала М3
  1. Jerzy Rusek (Полска)
    Mieczysław Małecki a Macedonia
  2. Мікалай Паўлавіч Антропаў (Белорусија)
    Беларуска-македонскія сыходжанні ва ўсходнеславянска-паўднёваславянскай этналінгвістычнай прасторы
  3. Елена С. Узенёва (Русија)
    Ареальное членение болгарского и македонского языков по данным свадебной терминологии
  4. Hubert Bergmann (Aвстрија)
    Unpubliziertes Kärntnerslowenisches und Burgenländischkroatisches Sprachmaterial im Archiv zum Atlas der deutschen Volkskunde
  5. Janusz Siatkowski (Полска)
    Tschechische Einflűsse in Ehemaligen Deutschen Dialekten in Böhmen und Mähren
  6. Walter Breu (Германија)
    Die Entwicklung von Artikelsystemen in slavischen Minderheitensprachen
    Дискусија
сесија 1.2.7
време: 12 септември 17,00 - 19,00 ч.
место: Сала М3
Претседателство: Victor A. Friedman и Janusz Siatkowski
  1. Анна А. Плотникова (Русија)
    Этнолингвистика и лингвогеография (на материале южнославянских языков и традиций)
  2. Curt Woolhiser (САД)
    Convergent and divergent innovation in the Belarusian dialects of the Bialystok and Hrodna regions: A sociolinguistic border impact study
  3. Lenka Scholze (Германија)
    Syntaktische Besonderheiten in der obersorbischen Umgangssprache: unpersönliche Konstruktionen einschließlich des unpersönlichen Passivs
  4. Ольга В. Белова (Русија)
    Восприятие «чужого» языка в народной культуре славян (этнолингвистический аспект)
    Дискусија

1.3. Словенска ономастика. Состојби во словенската онимија и нејзините промени. Создавање на корпуси (база на податоци) на словенската ономастика. Проблеми на ономастичката лексикографија.

сесија 1.3.1
време: 12 септември 09,30 - 11,30 ч.
место: Сала М4
Претседателство: Silvo Torkar и Пер Амбросиани
  1. Ernst Eichler (Германија)
    Hat der Slavische Onomastische Atlas eine Zukunft?
  2. Ганна Міхайлаўна Мезенка (Белорусија) - ОТКАЖАНО
    Традыцыйнае і новае ў славянскай урбананіміі
  3. Jaromír Krško (Словачка)
    Stav a perspektívy slovenskej hydronomastiky
  4. В. П. Шульгач (Украина)
    Старожитня гідронімія України і праслов’янський ономастичний континуум.
  5. І. М. Желєзняк (Украина)
    Гідронімікон Правобережної України та проблема слов’янської прабатьківщини.
    Дискусија
сесија 1.3.2
време: 12 септември 12,00 - 14,00 ч.
место: Сала М4
  1. О. П. Карпенко (Украина)
    Старожитня гідронімія Центрального Полісся в загальнослов’янському аспекті.
  2. Mihaela Koletnik (Словенија)
    O prekmurskih mikrotoponimih.
  3. Пер Амбросиани (Шведска)
    Историческая топонимика Новгородской земли: названия погостов Водской пятины
  4. Johanna Virkkula (Финска)
    Obrazovanje i uzrast - kako roditelji biraju ime djetetu? Primjeri iz Zagreba i Sofije
  5. Silvo Torkar (Словенија)
    Словенские географические названия, возникшие из славянских антропонимов (Состояние исследований и проблемы идентификации)
  6. Жива Милин (Романија)
    Топонимия Банатского Черногория
  7. Л. Коць-Григорчук, Л. П. Васильєва (Украина)
    Стандартизація слов’янських мов і формування правописних норм в ономастиці.
    Дискусија

1.4. Современите состојби во словенските стандардни јазици. Варијабилноста на нормата. Туѓи јазични влијанија на сите рамништа. Словенските јазици од социолингвистичка гледна точка. Глобализацијата и интернационализацијата во словенските стандардни јазици: состојби и перспективи. Типологија на јазичните состојби и јазичните ситуации. Јазична политика. Социолингвистичките и психолингвистичките аспекти на полилингвизмот.

сесија 1.4.1
време: 10 септември 18,00 - 20,00 ч.
место: Сала М5
Претседателство: Вељко Брборић и Hanna Popowska-Taborska
  1. Stanisław Gajda (Полска)
    Tożsamość słowiańskich języków literackich
  2. Кина Вачкова (Бугарија)
    Критерии и процедури за типологична характеристика на славянските стандартни езици
  3. Emil Horák (Словачка)
    Zákonitosti dezintegračných procesov v slovanských spisovných jazykoch v 20. storočí
  4. Ирина А. Седакова (Русија)
    Распад «идеологических» языковых союзов: универсальное и специфическое
  5. Jiri Marvan (Чешка)
    Severoslovjanskaja evrozona v kontekste evropejskogo lingvoareala
    Ценка Иванова (Бугарија)
    Съвременни аспекти на разграниченията при Южнославянските книжовни езиц
    Дискусија
сесија 1.4.2
време: 11 септември 09,30 - 11,30 ч.
место: Сала М5
Претседателство: Antoni Furdal и Emil Horák
  1. Daniel Bunčić (Германија)
    O (re-)nacionalicaciji srpskohrvatskih standarda
  2. Paul-Louis Thomas (Франција)
    Evolution dans le système linguistique serbo-croate et les standards bosniaque, croate, monténégrin et serbe
  3. Вељко Брборић (Србија и Црна Гора)
    Српски правопис у двадесетом веку
  4. Roman Madecki (Чешка)
    Standard Czech and Polish in the Public Discourse (Norm, Codification, Individual Attitudes of Speakers)
  5. Tora Hedin (Шведска)
    Codification and Language Norm in Czech—Examples from a Corpus Analysis of Spoken Language in Television
  6. Zbigniew Greń (Полска)
    Po śląsku w Internecie. Problemy standaryzacji żywiołowej.
  7. John Dunn (Велика Британија)
    ‘Slavonic Languages and the Council of Europe’s Charter for Regional or Minority Languages’
    Дискусија
сесија 1.4.3
време: 11 септември 12,00 - 14,00 ч.
место: Сала М5
  1. Christina E. Kramer (Kaнада)
    How to get from here to there: Processes of (Macedonian) Language Standardization
  2. Andriy Danylenko (САД)
    The new Ukrainian standard language (1798): A controversy of tradition and innovation
  3. Heinrich Pfandl (Австрија)
    Язык и идентичность русинов: Замалчиваемый этнос и непризнанный язык как вызов Европе
  4. Ромаш Эрленд Романчик (Eстонија)
    К вопросу о стандартизации кашубского языка: между лингвистическим императивом и языковой практикой
  5. Hanna Popowska-Taborska (Полска)
    Leksyka powstającego kaszubskiego języka literackiego.
  6. Roland Marti (Германија)
    Pšawopisna kodifikacija i pšawopisne reformy małych słowjańskich rěcow (na pśikłaźe dolnoserbskeje rěcy)
    Дискусија
сесија 1.4.4
време: 11 септември 17,00 - 19,00 ч.
место: Сала М5
Претседателство: Christina E. Kramer и Jan Kořenský
  1. Александр Ю. Русаков и Андрей Н. Соболев (Русија)
    Субсстанциально-функциональная теория балканского языкого союза и славянские языки
  2. Марјан Марковиќ (Македонија)
    Сложените минати времиња во македонскиот и во ароманскиот (во балкански контекст)
  3. Aleksandr Zelenin (Финска)
    Типология форм иноязычного влияния на русский язык зарубежья (на материале эмигрантской газетной прессы 1919-1939 гг.)
  4. Аляксандр Аляксандравіч Лукашанец (Белорусија)
    Міжславянскае моўнае ўзаемадзеянне і дынаміка літаратурнай нормы (беларуская мова паміж рускай і польскай)
  5. Ewa Dzięgiel (Полска)
    Problem bilingwizmu w opisie kontaktów językowych polsko-ukraińskich
  6. Barics Ernő (Унгарија)
    O statusu hrvatskoga standardnog jezika u Mađarskoj nakon demokratskih promjena u Mađarskoj
    Дискусија
сесија 1.4.5
време: 12 септември 09,30 - 11,30 ч.
место: Сала М1
Претседателство: Андрей Н. Соболев и Jana Hoffmannová
  1. Jan Kořenský (Чешка)
    Destrukce etnické identity a její jazykové souvislosti
  2. Людмила Пёппель (Шведска)
    Ирония в тоталитарном и антитоталитарном советском дискурсе
  3. Елена А. Земская, Ольга П. Ермакова (Русиjа), Zofia Rudnik-Karwatowa (Полска)
    Особенности русского и польского языков на рубеже XX–XXI вв.
  4. Jos Schaeken (Холандија)
    A Network Analysis of Birchbark Documents from Medieval Novgorod
  5. Наида Иванова (Бугарија)
    Южнославянските книжовни езици в контекста на междукултурните контакти от 17–19 век
  6. Taťána Vykypělová (Австрија)
    Die Anfänge der Diskussion über die tschechische Schriftsprache im 16. Jh.: Die Möglichkeiten und Voraussetzungen der Bildung von konfessionell geprägten Sprachen bei den Tschechen im Vergleich mit der Entwicklung der slowakischen und sorbischen Schriftsprache
    Дискусија
сесија 1.4.6
време: 12 септември 12,00 - 14,00 ч.
место: Сала М1
  1. Renate Rathmayr и Ирина Ясницкая (Австрија)
    Прагматические изменения русского и украинского языков на примере “новой вежливости”
  2. Marek Łaziński (Полска)
    Między tytułomanią a poufałością. Opozycja honoryfikatywności w komunikatach do adresata zbiorowego w polszczyźnie na tle słowiańskim.
  3. Alexander Bierich (Германија)
    Германизмы и гебраизмы в польском, чешском и русском арго
  4. Bernhard Bremer (Германија)
    Zur Verwendung des Begriffs ‚Jargon’ in der slavistischen Linguistik
  5. Марија-Магдалена Косановић (Србија и Црна Гора)
    Лингвокультурологический взгляд на славянские жаргоны
  6. Ladislav Vobořil (Чешка)
    К функционированию языка в пространстве интернета в русско-чешском сопоставительном плане
  7. Jiří Gazda (Чешка)
    Internet jako katalyzátor internacionalizačních a globalizačních tendencí v slovanských jazycích (na materiálu současné ruštiny a češtiny)
    Дискусија
сесија 1.4.7
време: 12 септември 17,00 - 19,00 ч.
место: Сала М1
Претседателство: Renate Rathmayr и Аляксандр Аляксандравіч
  1. Jana Hoffmannova (Чешка)
    Between private and public discourse, between writing and speaking: trends of “conversationalization” and “colloquialization”
  2. Леся Олексіївна Ставицька (Украина)
    Гендерні дослідження в українській соціолінгвістиці: стан і перспективи.
  3. Богдан М. Ажнюк (Украина)
    Новітні англомовні запозичення в українській, російській і чеській мовах.
  4. Halina Kurek (Полска)
    Przemiany polszczyzny mówionej inteligencji polskiej (na materiale fonetycznym).
  5. Александра Ѓуркова (Македонија)
    Македонскиот јазик и јазиците на Европа
  6. Martin Paulsen (Норвешка)
    Столкновение языковых культур– анализ реакции на роман Юрия Андруховича Рекреации в свете новой языковой ситуации постсоветской Украины.
    Světla Cmejrkova (Чешка)
    The category of grammatical gender
    Дискусија
сесија 1.4.8
време: 14 септември 09,30 - 11,30 ч.
место: Сала М1
Претседателство: Marko Samardžija и Леся Олексіївна Ставицька
  1. Marián Sloboda – Mira Nábělková (Чешка)
    Kategórie slovensko-českej a bielorusko-ruskej zmiešanej reči „českoslovenčina“ a „trasianka“: porovnanie histórie, objektov, spôsobov a cieľov ich používania v sociálnej interakcii
  2. Dieter Stern (Германија)
    Pidgin-Russisch oder gebrochenes Russisch?
  3. Monika Wingender (Германија)
    Противоборство языковой политики и языковой действительности в славянских стандартных языках
  4. Christian Voss (Германија)
    Slavic creoles - myth and reality
  5. Frosa Pejoska - Boucherau (Франција)
    Histoire de la langue macédonienne
  6. Ксенија Кончаревић (Србија и Црна Гора)
    Социолингвистички аспекти полилингвизма сакралних језика у оквирима Pax Slavia Orthodoxa
    Дискусија
сесија 1.4.9
време: 14 септември 12,00 - 14,00 ч.
место: Сала М1
  1. Władysław Lubaś (Полска)
    Puryzm we współczesnej polityce językowej w krajach słowiańskich.
  2. Marko Samardžija (Хрватска)
    Višejezičnost u Hrvatskoj u drugoj polovici XIX stoljeća.
  3. Ursula Doleschal и Brigitta Busch (Австрија)
    Многоязычная Каринтия - актуальная ситуация
  4. О. О. Тараненко (Украина)
    Сучасні тенденції до перегляду нормативних засад української літературної мови і явище пуризму (на загальнослов’янському тлі).
  5. Сяргей Мікалаевіч Запрудскі (Белорусија)
    Беларускі і чэшскі моўны пурызм: агульнае і спецыфічнае
  6. Mieczysław Balowski (Полска)
    Zanik puryzmu w języku czeskim w XX wieku.
    Дискусија

1.5. Современи теории и методи во изучувањето на граматичката структура на словенските јазици. Комуникативни аспекти на граматиката. Типологија на словенските јазици. Граматиката и речникот.

сесија 1.5.1
време: 10 септември 18,00 - 20,00 ч.
место: Сала М4
Претседателство: А. В. Бондарко и Ivo Pranjković
  1. Рина П. Усикова (Русија)
    Выражение субъективной модальности (достоверности, предположения, умозаключения) в македонском литературном языке в сопоставлении с болгарским и русским
  2. Милорад Радовановић (Србија и Црна Гора)
    Појам градуелности у лингвистици, логици, и у науци уопште
  3. Адриана Улиу и Мария Кирай (Романија)
    Роль грамматики в развитии коммуникативной функции языка
  4. Вера Марковска (Бугарија)
    Денотативни и конотативни знакове в граматиката на съвременните славянски езици
  5. Maciej Grochowski (Полска)
    Partykuły, parenteza a komentarze metatekstowe.
  6. Jan Ivar Bjørnflaten (Норвешка)
    Грамматикализация в историческој морфологии славянских языков
    Дискусија
сесија 1.5.2
време: 11 септември 09,30 - 11,30 ч.
место: Сала М3
Претседателство: Милорад Радовановић и Вера Марковска
  1. Александр В. Бондарко (Русија)
    Дифференциация и интеграция в системе категориальных единств
  2. Радоје Симић (Србија и Црна Гора)
    Комуникативна и структурна синтакса - два аспекта изучавања вишечланих конструкција
  3. Ivo Pranjković (Хрватска)
    Gramatika govornika i sugovornika
  4. Andreja Žele (Словенија)
    Reševanje nekaterih skladenjskih vprašanj v slovenščini glede na razpoložljive teorije in metode.
  5. Sanda Ham (Хрватска)
    Hrvatske gramatike
    Дискусија
сесија 1.5.3
време: 11 септември 12,00 - 14,00 ч.
место: Сала М3
  1. Генадзь Апанасавіч Цыхун (Белорусија)
    Балкана-славянскі моўны тып
  2. Милорад Дешић (Србија и Црна Гора)
    Лексичко и граматичко значење и српски акценат
  3. Hannu Tommola (Финска)
    К типологии славянских языков в репрезентации речи и мыслей
  4. Елена Ю. Иванова (Русија)
    Семантические типы предложений в славянских языках: проблемы и возможности сопоставительного анализа
    Daniel Weiss (Швајцарија)
    Отбросы грамматикализации: Частица р. себе, п. sobie как показатели иллокутивных функций
    Дискусија
сесија 1.5.4
време: 11 септември 17,00 - 19,00 ч.
место: Сала М3
Претседателство: Генадзь Апанасавіч Цыхун и Максим Каранфиловски
  1. Björn Wiemer (Германија)
    О внутриславянской вариативности выбора вида и иерархизации факторов, влияющих на него
  2. Vittorio S. Tomelleri (Италија)
    Опыт историко-типологического изучения категории глагольного вида
  3. Људмила Поповић (Србија и Црна Гора)
    Изражавање аспектуалног значења проспективности у словенским језицима
  4. Laura Janda (САД)
    Semantic motivations for aspectual clusters of Russian verbs
  5. László Jászay (Унгарија)
    Несколько замечаний по поводу разного содержания видовой оппозиции русского глагола
  6. Пётр М. Аркадьев (Русија)
    Уроки литовского языка для славянской аспектологии
    Дискусија
сесија 1.5.5
време: 12 септември 09,30 - 11,30 ч.
место: Сала М5
Претседателство: Björn Wiemer и В. С. Храковский
  1. Максим Каранфиловски (Македонија)
    Глаголскиот вид во императивот во македонскиот и во другите словенски јазици
  2. Nadezhda Zorikhina Nilsson (Шведска)
    Negated Imperative in Russian and Other Slavic Languages: Aspectual and Modal Meanings
  3. Janneke Kalsbeek (Холандија)
    Habitual Expressions in Old Croatian texts
  4. Иван Куцаров (Бугарија)
    Темпоралните системи на съвременните славянски езици
  5. Лидија Аризанковска (Македонија)
    Словенечката лексема celo наспрема македонската дури (и) како нејзин еквивалент од семантичко-синтаксички аспект
  6. Jelica Stojanović (Србија и Црна Гора)
    Morfosintaksička sredstva za izražavanje uzročno- celjne semantičke vrednosti u srpskom jeziku (sinhr. i dijahron.)
    Дискусија
сесија 1.5.6
време: 12 септември 12,00 - 14,00 ч.
место: Сала М5
  1. Violetta Koseska-Toszewa (Полска)
    O semantycznej kategorii czasu (na marginesie Gramatyki konfrontatywnej bułgarsko-polskiej).
  2. Виктор С. Хрaковский (Русија)
    Таксис
  3. Иванка Гугуланова (Бугарија)
    Два модела за изразяване на таксисните отношения в славянските езици
  4. Милош Ковачевић (Србија и Црна Гора)
    Конкурентност двају футура и перфективног презента у савременом српском језику
  5. Еgbert Fortuin (Холандија)
    The construction of degree in Russian
    Дискусија
сесија 1.5.7
време: 12 септември 17,00 - 19,00 ч.
место: Сала М5
Претседателство: Р. П. Усикова и Љиљана Суботић
  1. Елена Петроска (Македонија)
    За т.н. прекажаност во македонскиот јазик
  2. Убавка Гајдова, Веселинка Лаброска (Македонија)
    Категорија дистанца во македонскиот, во бугарскиот и во српскиот јазик (граматички и лексички показатели)
  3. Małgorzata Korytkowska (Полска)
    Semantyczna kategoria stopnia w opisie modalności (na marginesie prac nad Gramatyką konfrontatywną bułgarsko-polską).
  4. Станислава-Сташа Тофоска (Македонија)
    Глаголски предикати носители на информацијата за евиденцијалност во македонскиот и полскиот јазик
  5. Grace E. Fielder (САД) - ОТКАЖАНО
    Discourse markers in the Balkans: Balkan or Slavic?
    Дискусија
сесија 1.5.8
време: 14 септември 09,30 - 11,30 ч.
место: Сала М3
Претседателство: Е. В. Падучева и Thomas Menzel
  1. Włodzimierz Pianka (Полска)
    Leksykalne i morfologiczne wyrażanie semantyki medium w opozycji do activum i passivum we współczesnych językach słowiańskich.
  2. Hauke Bartels (Германија)
    Konkurrierende Passivkonstruktionen in der niedersorbischen Schriftsprache. Ein Beispiel für Sprachwandel durch Purismus
  3. Jarmila Panevová (Чешка)
    Problémy s reflexivem ve slovanských jazycích, zejména v češtině
  4. Маргарита И. Чернышева (Русија)
    Семантика словообразовательных моделей с начальными благо- и бого- (новые данные)
  5. Juliane Besters-Dilger (Австрија)
    Typological Tendencies in the Development of Causality in Slavonic Languages
  6. Eлени Бужаровска (Македонија)
    Семантичките својства на каузалните сврзници: зошто зашто а не бидејќи?
  7. Ольга Инькова (Швајцарија)
    Семантика и прагматика прилагательного «такой» в русском языке
    Дискусија
сесија 1.5.9
време: 14 септември 12,00 - 14,00 ч.
место: Сала М3
  1. Lenore Grenoble (САД)
    Syntax meets discourse: Subordination in Slavic
  2. Љиљана Суботић и Владислава Ружић (Србија и Црна Гора)
    Расцепљене (cleft) реченице у српском језику (дијахроно-синхрони план)
  3. Keiko Mitani (Јапонија)
    Three South Slavic Motion Verbs: GRESTI, ITI, HODITI
  4. Сяргей Аляксандравіч Важнік (Белорусија) - ОТКАЖАНО
    Параметрызацыя дыстрыбуцыйных уласцівасцей дзеяслоўнага прэдыката ў сінтаксічных слоўніках славянскіх моў
  5. Daniela Hristova (САД)
    Participles and their subjects in the history of Russian
  6. Joel Nordborg Nielsen (Данска)
    Predicatives in the prose of Karamzin
  7. Sandra Misiriantu (Романија)
    L’ordre des mots en russe et en roumain
    Дискусија
сесија 1.5.10
време: 14 септември 17,00 - 19,00 ч.
место: Сала М3
Претседателство: Włodzimierz Pianka и Lenore Grenoble
  1. Зузана Tополињска (Македонија)
    The role of pragmatic and\or semantic factors in the evolution of Slavic nominal systems
  2. Елена В. Падучева (Русија)
    Генитив отрицания и партитив в славянских языках
  3. Uwe Junghanns (Германија)
    Argument Structure and Syntax
  4. Thomas Menzel (Германија)
    Zu semantischen Rollen und Regelmäßigkeiten ihres formalen Ausdrucks – „Instrument“ und „Art und Weise“
  5. Jan Fellerer (Велика Британија)
    ‘Instrumental case and verb meaning in Polish’
  6. Radovan Lučić (Холандија)
    The declinability of collective numerals in Croatian
    Дискусија
сесија 1.5.11
време: 15 септември 09,30 - 11,30 ч.
место: Сала М1
Претседателство: Yumi Nakadzima и Jens Nørgård-Sørensen
  1. W. Andries van Helden (Холандија)
    The case of the direct object in Russian sentences containing a negation: a typology of linguists
  2. Лидија Тантуровска (Македонија)
    Директниот и индиректниот објект во некои словенски и несловенски јазици
  3. Jasna Vince (Хрватска)
    Očekivani i neočekivani akuzativi u Hrvojevu misalu
  4. Розалия Ф. Касаткина (Русија)
    Артикли, предартикли и псевдоартикли в славянских языках
  5. Г. В. Старикова (Данска)
    Проблемы перевода русских неопределенных местоимений на датский язык
  6. Thomas Daiber (Германија)
    Die kognitive und syntaktische Struktur possessiver Dativkonstruktionen. Typologie unpersönlicher und absoluter Ausdrücke.
  7. Лилјана Митковска (Македонија)
    Проширување на употребата на македонскиот предлог на надвор од посесивниот домен
    Дискусија
сесија 1.5.12
време: 15 септември 17,00 - 19,00 ч.
место: Сала М1
Претседателство: Розалия Ф. Касаткина и Guiraud-Weber Marguerite
  1. Ada Vidovic и Aleksandra Degranc (Словенија)
    Glagolsko izrazanje svojilnost v slovenscini in ruscini
  2. Jens Nørgård-Sørensen (Данска)
    Why does Russian possess possessive adjectives?
  3. Oleg Chinkarouk (Франција)
    Constructions possessives et focalisation en ukrainien contemporain
  4. Daniel Weiss (Швајцарија) - ОТКАЖАНО
    Отбросы грамматикализации: Частица р. себе, п. sobie как показатели иллокутивных функций
  5. Ekaterina Velmezova (Швајцарија)
    Эволюция понятия междометие в лингвистических описаниях в России (в СССР) в 20 веке
    Дискусија
сесија 1.5.13br
време: 16 септември 09,30 - 11,30 ч.
место: Сала М1
Претседателство: Мария Л. Каленчук и Ronelle Alexander
  1. Стана Ристић (Србија и Црна Гора)
    Асоцијативно поље граматичких речи у српском, руском и бугарском језику
  2. Майя В. Всеволодова (Русија)
    Типология славянского предлога. Системность: категории и парадигмы
  3. Alicja Nagórko (Германија)
    Die Wortstruktur und das Prinzip ordo naturalis
  4. Stela Manova (Австрија)
    Closing Suffixes and the Structure of the Slavic Word: Movierung
  5. Аляксей Васільевіч Нікіцевіч (Белорусија)
    Комплексныя адзінкі сістэмы словаўтварэння як аб’ект супастаўляльнага даследавання
  6. Елена Глебаўна Лукашанец (Белорусија)
    Нормы сучаснага славянскага словаўтварэння і іх праяўленне ў літаратурнай мове і сацыялекце
  7. Jan Sokołowski (Полска)
    Mechanizmy deminucji i hipokoryzacji w języku macedońskim i polskim na tle innych języków słowiańskich
    Дискусија
сесија 1.5.14
време: 15 септември 09,30 - 11,30 ч.
место: Сала М1
Претседателство: Майя В. Всеволодова и Стана Ристић
  1. Tore Nesset (Норвешка)
    The Truncation-Softening Conspiracy in Russian Conjugation.
  2. Anna Korytowska (Полска)
    Grupy samogłoskowe w bałkańskich językach słowiańskich.
  3. Мария Л. Каленчук (Русија)
    Служебные слова: взаимодействие фонетики и грамматики в русском языке в сравнении с украинским
  4. Alexander Ronelle (САД)
    The role of rhythmic constituents in determining clitic placement in Bosnian, Croatian, Serbian
  5. Robert Lagerberg (Австралија)
    Variation in Russian Word Stress
  6. Радмило Маројевић (Србија и Црна Гора)
    Учење о побочним акцентима и Вакернагелов закон о распореду енклитика
  7. Roland Meyer (Германија)
    Intonacija, sintaksis i pragmatika russkich voprosov s časticej “li” (Intonation, syntax and pragmatics of Russian li-questions)
  8. Душка Кликовац (Србија и Црна Гора)
    О семантици текстуалних конектора у српском језику који садрже предлоге просторних значења (поред тога, уз то, при томе, према томе и сл)
  9. Krystyna Waszakowa (Полска)
    Dynamika zjawisk słowotwórczych w tekście.
    Дискусија

1.6. Современи теории и методи за проучување на
лексичката семантика и фразеологија. Јазичната слика
на светот. Когнитивен, концептуален, етнолингвистички,
лингвокултуролошки пристап.

сесија 1.6.1
време: 10 септември 18,00 - 20,00 ч.
место: Сала М3
Претседателство: István Nyomárkay и Л. І. Даниленко
  1. Уладзімір Іванавіч Коваль (Белорусија)
    Вербалізацыя гендэрных стэрэатыпаў у славянскіх парэміях і фраземах
  2. Sonja Wölkowa (Германија)
    Zur Gebräuchlichkeit obersorbischer Phraseologismen
  3. Ніна Барысаўна Мячкоўская (Белорусија)
    Класы iдыём i iх карэляты ў механiзмах дыяхранiчнай фразеалогii (на матэрыяле ўсходнеславянскiх, славенскай i польскай моў)
  4. Драгана Мршевић-Радовић (Србија и Црна Гора)
    О антропоцентризму у српској фразеологији («лажљив», «лагати» у синхронији и дијахронији)
  5. Снежана Велковска (Македонија)
    Фразеолошки изрази со архаичен елемент во македонскиот јазик
    Дискусија
сесија 1.6.2
време: 11 септември 09,30 - 11,30 ч.
место: Сала М4
Претседателство: Ніна Барысаўна Мячкоўская и Снежана Велковска
  1. Л. І. Даниленко (Украина)
    Чеська пареміологія, її концептуальний простір і культурні домінанти. (Чешская паремиология, ее концептуальное пространство и культурные доминанты).
  2. Oxána Kovács (Унгарија)
    The inner phraseological structure of the Bible
  3. István Nyomárkay (Унгарија)
    Einige Ausdrücke der Zivilisationsterminologie der mitteleuropäischen Nationen in der Mitte des 19. Jahrhunderts
  4. Каталин Балаж (Романија)
    Отражение национального менталитета в русских и венгерских фразеологизмах
  5. Olga M. Mladenova (Kaнада)
    Дядо Коледа, обратна резба и птичи грип: о динамике фразеологических процессов и двуязычной лексикографии
  6. Mária Košková (Словачка)
    Negácia vo frazeológii (na slovenskom a bulharskom materiáli);
    Дискусија
сесија 1.6.3
време: 11 септември 12,00 - 14,00 ч.
место: Сала М4
  1. Борис Марков (Македонија)
    Несоодветства во употребата на европеизмите со -ita, -itet, -iteta во словенските јазици
  2. Krystyna Waszakowa (Полска)
    Dynamika zjawisk słowotwórczych w tekście.
  3. Ценка Иванова (Бугарија) - ОТКАЖАНО
    Словообразувателни аспекти на южнославянската книжовноезикова дивергенция
  4. Irena Stramljič-Breznik (Словенија)
    Prevzete leksemske prvine in njihovabesedotvorna zmožnost v slovenščini.
  5. Magdalena Derwojedowa, Magdalena Zawisławska (Полска)
    Relacje słowotwórcze w polskiej i czeskiej bazie relacji leksykalnych WordNet.
  6. Василка Радева (Бугарија)
    Заета лексика и словообразувателни тенденции в славянските езици
    Дискусија
сесија 1.6.4
време: 11 септември 17,00 - 19,00 ч.
место: Сала М4
Претседателство: Првослав Радић и Лилия Крумова-Цветкова
  1. Janusz Bańczerowski (Унгарија)
    Картина «матери» в свете польских и венгерских анкетных материалов
  2. Marion Krause (Германија)
    Между словом и дискурсом: методы и результаты сопоставительного анализа концептов
  3. Martina Björklund (Финска)
    «Потомство» советского новояза в освещении конструкционной грамматики
  4. Владимир Д. Климонов (Германија)
    Класс событий в русском языке в сопоставлении с немецким языком
  5. Вячаслаў Канстанцінавіч Шчэрбін (Белорусија)
    Славянская канцэпталогія і канцэптаграфія
    Дискусија
сесија 1.6.5
време: 12 септември 09,30 - 11,30 ч.
место: Сала М6
Претседателство: Peter Hill и Marion Krause
  1. Првослав Радић (Србија и Црна Гора)
    Македонизми у Сремчевом «Кир Герасу»
  2. Миодраг Јовановић (Србија и Црна Гора)
    Распрострањеност неких адријатизма у Црној Гори
  3. Maria Dumitrescu (Романија)
    Russian vocabulary in its present development state
  4. Éva Fórián (Унгарија)
    Калькирование как способ обогащения русской лексики на рубеже ХХ и ХХІ вв.
    Дискусија
сесија 1.6.6
време: 12 септември 12,00 - 14,00 ч.
место: Сала М6
  1. Лилия Крумова-Цветкова (Бугарија)
    Метафорични съчетания, фразеологизми и фразеологизирани конструкции с количествено значение (върху материал от български, руски и полски)
  2. Attila Hollós (Унгарија)
    Из опыта работы над составлением первого венгерско-белорусского словаря
  3. Živka Koleva-Zlateva (Унгарија)
    Slavic words of sound-symbolic origin: Problems of their etymological analysis
  4. Bernardina Petrović (Хрватска)
    Nacrtak za Kolokacijski rječnik hrvatskoga jezika
    Дискусија
сесија 1.6.7
време: 12 септември 17,00 - 19,00 ч.
место: Сала М6
Претседателство: Bernardina Petrović и Елена Л. Березович
  1. Peter Hill (Австралија)
    The Metaphorical Use of Colour Terms
  2. Károly Gadányi (Унгарија)
    Исследования колористической тематики в венгерской славистике
  3. Lana Hudeček и Milica Mihaljević (Хрватска)
    Veznička, prijedložna, zamjenička i usklična sinonimija i antonimija u hrvatskoj leksikografiji.
  4. Holger Kuße (Германија)
    Sprachenlob und Sprechenbewerten
  5. Красимира Илиевска (Македонија)
    Од македоноско-руската хомонимија (Зборови и изрази од фреквентната лексика со терминолошко значење)
    Дискусија

1.7. Функционални стилови: состојби и перспективи. Разговорниот функционален стил во словенските јазици. Уметничколитературниот функционален стил и неговата карактеристика. Стилистиката и прагматиката. Религиско функционално-стилски комплекс.

сесија 1.7.1
време: 14 септември 09,30 - 11,30 ч.
место: Сала М4
Претседателство: Jochen Raecke и Л. Шевченко
  1. Diana Stolac (Хрватска)
    Metodologija sintaktostilističkih istraživanja.
  2. Elena Graf (Германија)
    Russische Interjectionen als pragmatische Einheiten
  3. Wolfgang Gladrow (Германија)
    Alltagssprache und Varietäten in den slavischen Sprachen
  4. Sarah Turner (Велика Британија)
    ‘Pragmatic and stylistic aspects of word order in Russian’
  5. Славица Велева (Македонија)
    Зборообразувачките тенденции во некои функционални стилови во македонскиот јазик
    Дискусија
сесија 1.7.2
време: 14 септември 12,00 - 14,00 ч.
место: Сала М4
  1. Л. Шевченко, О. Ніка, Л. Шулінова (Украина)
    Активні процеси в розмовному стилі української мови як вербалізація слов’янського культурного простору і мовної свідомості соціуму.
  2. Kevin Windle (Австралија)
    Nabat and its Editors: the 1919 swansong of the Brisbane Russian Socialist Press
  3. Gunter Schaarschmidt (Канада)
    The Ritual Language of the British Columbia Doukhobors as an Endangered Functional Style: Issues of Interference and Translatability
  4. Jochen Raecke (Германија)
    Jargon und Umgangssprache - eine theoretische Unterscheidung, die praktisch nicht möglich ist. (Am Beispiel des BKS)
  5. Helena Flídrová (Чешка)
    К синтаксису научной и разговорной речи русского и чешского языков
  6. Helena Lehečková (Финска)
    Aphasia in Childhood and in Adulthood
    Дискусија

1.8. Словенските јазици и корпусната лингвистика, проблеми со репрезентативноста на текстовите.

сесија 1.8.1
време: 12 септември 09,30 - 11,30 ч.
место: Сала М7
Претседателство: George Mitrevski и Dunja Brozović
  1. Владимир А. Плунгян (Русија)
    Национальный корпус русского языка: общая характеристика и направления развития
  2. George Mitrevski (САД)
    On the classification of Macedonian proverbs in an electronic database
  3. Ольга Н. Ляшевская, Екатерина В. Рахилина (Русија)
    Онтология лексики в Национальном корпусе русского языка: обзор и поисковые возможности
  4. Dunja Brozović Rončević и Damir Ćavar (Хрватска)
    Hrvatska jezična riznica kao podloga jezičnim i jezičnopovijesnim istraživanjima hrvatskoga jezika.
  5. Александар Петровски, Катерина Здравкова (Македонија)
    Лексичката исправност на еден електронски корпус од текстови на македонски јазик на Интернет
    Дискусија
сесија 1.8.2
време: 11 септември 12,00 - 14,00 ч.
место: Сала Б1
  1. В. А. Широков (Украина)
    Проект універсальної системи слов’янської лексикографії “Лексика-Славіка”.
  2. Рафаэль Гусман Тирадо (Шпанија)
    Национальный корпус русского языка и контрастивная лингвистика
  3. Cecilia Odé (Холандија)
    Transcription of Russian Intonation ToRI, an interactive research tool and learning module on the Internet
  4. Милица Миркуловска (Македонија)
    Анализа на именската синтагма во словенските јазици и постоечките бази на податоци
    Дискусија